2024년 12월 10일 화요일

글로벌웹


프랑스어번역 GlobalWeb 프랑스어번역의 5가지 보증제도

프랑스어번역이라면안심하고 믿을 수 있는GLOBALWEB에 맡겨주십시오!

무료상담창구

보증① 저가격 번역 선언! 환불보증 - 원어민 감수는 무료입니다.

한국에서 가장 합리적인 번역요금을 실현! 게다가, 원어민과 한국인의 이중 체크 시스템으로 원어민 감수료는 무료!

국내 최저가 프랑스어 번역
프랑스어 번역료는 1페이지 25,000원부터.
업계 최저가 실현! 이라는 놀라운 번역요금을 당사만의 번역 시스템으로 실현하였습니다.
저렴하지만 고품질, 그리고 번역 소프트 등의 손을 빌리지 않는 프로 번역가의 혼을 담은 번역입니다.

대량 번역의 경우는, 대폭 할인(30~50%)해 드리므로 문의해 주십시오.

만일 당사보다 저렴한 견적의 업체가 있다면 알려주십시오.
그 곳보다 반드시, 낮은가격으로 고품질의 번역 서비스를 약속 드립니다.
trans4-1.gif
프랑스어번역분야 프랑스어번역 요금
프랑스어에서 한국어(1페이지) 한국어에서 프랑스어(1페이지)
간단한 편지 34,000원 > 25,000원 (25%할인요금) 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금)
비즈니스 문서 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금) 45,000원 > 34,000원 (25%할인요금)
IT・통신관련 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금) 45,000원 > 34,000원 (25%할인요금)
기계・산업・토목・건축 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금) 45,000원 > 34,000원 (25%할인요금)
금융・경제 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금) 45,000원 > 34,000원 (25%할인요금)
광고・카탈로그 문서 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금) 45,000원 > 34,000원 (25%할인요금)
인문・사회・역사・예술 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금) 45,000원 > 34,000원 (25%할인요금)
자연과학 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금) 45,000원 > 34,000원 (25%할인요금)
화학 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금) 45,000원 > 34,000원 (25%할인요금)
교육・연수관련 39,000원 > 29,000원 (25%할인요금) 45,000원 > 34,000원 (25%할인요금)
법무・계약・재판관련 43,000원 > 32,000원 (25%할인요금) 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금)
호적・각종 증명서 43,000원 > 32,000원 (25%할인요금) 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금)
의학・약학 43,000원 > 32,000원 (25%할인요금) 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금)
특허 번역 43,000원 > 32,000원 (25%할인요금) 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금)
프랑스어 ⇔ 영어 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금) 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금)
프랑스어 ⇔ 중국어、일본어 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금) 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금)
프랑스어 ⇔ 그 외 외국어 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금) 50,000원 > 37,000원 (25%할인요금)
20%할인 이벤트 중입니다. 원어민 감수 또한 무료입니다.
대량 번역의 경우는 30%이상 할인해 드리므로 문의해 주십시오.
납기를 단축하는 스피드 번역, 긴급 번역도 있습니다. 급하신 안건도 문의해 주십시오.
다국어 간의 번역도 가능합니다.(예:영어>중국어、일본어>중국어 번역 등)
20페이지 이상의 번역 의뢰인 경우는 신청하시기 전에 무료 샘플 번역을 해드립니다.
최저 요금은 25,000원입니다.

견적신청

보증② 고품질 번역 선언! 품질보증 - 원어민 감수는 무료입니다.

원어민과 한국인에 의한 이중 체크 시스템

해외 유학 경험이 있는 한국인 번역가와 한국에 유학, 10년 이상 한국에 체류한 원어민 번역가가 팀을 이루어 번역.
(컴퓨터, 전자공학, 기계공학, 물리, 화학, 건축, 의학, 토목, 법학, 경제, 경영 등을 전공한 전문 스태프) 모든 종류의 번역에도 안심하고 맡겨주십시오. 전문 분야별 감수자가 품질을 관리합니다. 대량 문헌의 경우는, 프로젝트 팀을 꾸려, 용어와 스타일을 통일하여 고품질 고속 번역을 제공합니다. 당사에서는 완벽한 번역 퀄리티를 유지하기 위해, 한국인과 원어민이 팀으로 번역 작업을 하고 있으니, 안심하십시오.
볼프 미렝 볼프 미렝
Strasbourg대학 언어학부 일본어과 졸업
와세다대학 문학부 대학원에서 노가쿠전공
질・터드 질・터드
스위스/느샤텔 엔지니어 스쿨 졸업/영국/옥스퍼드컬리지(영문과)졸업/센다이 잉글리쉬 센터(일본어과)졸업/토호쿠전문학교 프랑스어 비상근 강사

완벽한 품질 관리 시스템

당사에서 치밀한 번역 품질 관리 공정을 거쳐, 고객님이 만족 하실 고품질의 번역을 제공하고 있습니다. 또 당사의 DTP전문 스태프, 프로그램, 웹디자이너에 의한 번역에서 디자인, 프로그램 작업까지 원스톱으로 서비스를 제공하고 있습니다.
품질 관리 공정(일반 번역)

품질 관리 공정(일반 번역)

품질 관리 공정(로컬라이즈)

품질 관리 공정(로컬라이즈)

번역분야

IT관련 번역

SE경험자를 다수 포함한 엄선된 전문 번역자에 의한 번역 서비스입니다. 거기에, 소프트웨어(오피스계·기간계·개발계·제어계·일반용 등 종류를 불문하고)의 로컬라이즈, 도움말 파일의 제작 등도 신속하고 낮은 가격으로 대응 하겠습니다.

메뉴얼 번역 : 프로그램 가이드, 테크니컬 레퍼런스, 사용자 메뉴얼, 기술자용 강습회 교재, 카탈로그 등 컴퓨터·통신 관련 문서의 번역

취급분야, 제품 : 인터넷, CTI, 프로토콜, LAN·WAN·ATM, 각종 하드웨어 등의 컴퓨터, 네트워크 관련 개발 언어/개발 환경, 백 오피스계 제품, 기간계 패키지, RDB(relational database), 오피스계 소프트웨어, 일반용 어플리케이션, CAD/CAE·산업 기계 제어 시스템, 제조 지원 툴 등의 소프트웨어 관련

로컬라이즈 : 사용자 인터페이스의 일본어화/외국어화, 도움말 파일의 컴파일, 프로그램 코드의 수정·소프트웨어의 방식 변경, 테스팅, 메뉴얼 번역, 편집작업, DTP, 인쇄하는 모든 서비스를, 한결 같은 관리 아래에 신속하고 낮은 가격으로 제공하겠습니다.

번역·사용자 인터페이스의 테스팅은 전부 원어민이 담당. 자세한 것은 부담 없이 문의해 주십시오. 무료로 견적을 내드립니다.

특허 번역·기술 번역

미국, 일본의 대기업에서의 기술직 경험자, 메뉴얼 제작 실무 경험자를 포함한 기술 번역자에 의한 제품 메뉴얼과 기술 관련 문서의 특허 번역 서비스입니다. 그 외, 세미나·공장시찰·연수의 기술 번역자도 수배합니다.

메뉴얼 번역 : 취급설명서, 서비스 메뉴얼, 시방서, 세일즈 메뉴얼, 작업 메뉴얼, 보수 메뉴얼, 검사요령서, 종합 카탈로그, 파트 카탈로그 번역입니다. 각종 기술 관련 문헌 번역도 받습니다.

산업 기계 특허 번역 : 산업 기계, 공작 기계, 건축 기계, 농업 기계, 식품가공 기계, 포장 기계, 사무 기계, 산업 기계 제어 시스템

정밀 기계 특허 번역 : 계량기, 측정기, 시험기, 이화학 기계 기구, 시계, 렌즈, 카메라, 광학 기기, 사진 현상 장치, 센서, CAM, CIM

전기, 전자 기기 특허 번역 : 전기 기기, 전자 기기, 가전 기기, 통신 기기, 전기 재료, 발전, 전력, 반도체 제조 장치, IC, 전기회로, 전자회로

운송 기기 특허 번역 : 원동기, 자동차, 오토바이, 철도, 선박, 항공

그 외 산업용 기계·장치에 관한 특허 번역 물론 대응하고 있습니다. 자세한 것은 문의해 주십시오.

법무 번역

계약서나 법률 관련 서류의 번역은, 독특한 문장 구성, 법률 용어, 표현과 동시에, 후일의 문제를 피하기 위해 특히 엄밀한 정확성이 요구되고, 특별한 기술이 요구되는 분야입니다.
당사의 법무 번역 서비스는, 실무 경험이 풍부한 전문가에 의한 번역을, 낮은 가격으로 제공합니다.

취급 문서
매매 계약, 판매점 계약, 총 대리점 계약, 기술 제휴 계약, 비밀 유지 계약, 합병 계약
소프트웨어 라이센스 계약, 특허 라이센스 계약, 노하우 라이센스 계약, 상표 라이센스 계약
판결문, 소송장, 심판, 소환장, 그 외 소송 관련 문서
임대차 계약, 고용 계약
회사 정관, 각종 사내 규칙, 회사 등기부 등본
각종 증명서(결혼·이혼·소득증명 등)
부동산 등기부 등본, 저당 증서
공정 증서, 서약서, 각서, 감정서
특허 명세, 특허 홍보

법률 사무소, 변리사 사무소로부터의~
법률 사무소·변리사 사무소로부터 의뢰도 많이 받고 있습니다. 귀하의 사무소 업무 지원은 꼭 당사의 서비스를 이용해 주십시오.

의약 번역

기초 의학, 임상 의학, 약학, 치의학, 바이오 테크놀로지 등 각 분야의 연구자·전문 번역자에 의한 고품질 번역을 전해드립니다.

이러한 경우에도 번역이 가능합니다.
레퍼런스용 학술 논문 등 각종 논문의 한영 번역
잡지 투고용으로 학술논문의 한영번역
임상 시험, 기초 실험의 보고서나 신청서, 증례 보고 등의 한국어 번역·영어 번역
그 외, 학술 회의 자료의 번역(PowerPoint등 프레젠테이션용 소프트에도 완벽 대응)
회의록 번역, 스피치 원고 번역(원어민 연습용 테이프 작성과 발음 연습 지도까지 합니다)

대상 분야
- 내과, 외과, 정형외과, 이비인후과, 산부인과, 피부과.
소화기 내과, 순환기병학, 혈액학, 면역학, 뇌신경 외과, 종양학, 심장 혈관 외과, 소화기
생식 내분비학, 출산기간 의학, 태아 의학, 안과, ICL, 백내장 적출 방법, 광 응고 방법
정신의학, 신경 내과, 행동 요법, 노인 정신의학, 마취학, 방사선 의학, 핵의학, 성형 외과
약리학, 미생물학, 병리학, 신경 생리학, 생화학, 법의학, 세포 유전학, 의료 관리
- 치의학
치과 재료, 치아 임플란트, 근관충전제, 치주질환
- 약학
약화학, 생약학, 산소화학, 약품 제조학, 약품 분석
- 바이오 테크놀로지
재조합 DNA 기술, 유전자 클로닝
- 의료 기계
화상 진단, 초음파 진단법, MRI, SPECT, 의료 기계, 치과 의료기, 안과 의료기, 페이스 메이커, 인공 장기, 인공 혈관
- 그 외 의료, 의학 관련
공중 위생학, 간호학

금융 번역

외국 자본계를 포함한 금융·증권·보험업계 경험자, 및 금융 관련을 전문으로 하는 번역자에 의한, 품위 있는 번역을 제공합니다. 금융 관련 문서 이외에 사내 자료나 계약서 등의 번역도 맡겨 주십시오.

취급 문서
회계 보고서, 결산 보고서
연차 보고서(메뉴얼 리포트), 디스크로저 관련 문서, 재무 재표, 감사 보고서
회계 메뉴얼, 경리 규정, 그 외 규약, 각종 조사·분석 보고서, 앙케이트 리포트, 증권 애널리스트 리포트, 기업 여신 조사 보고서, 시장 조사 보고서 등 금융 시스템 관련 용어집, 메뉴얼(IT번역도 참조해 주십시오.), 소프트웨어 라이센스 계약(법무 번역도 참조해 주십시오.) 등
학술 논문
금융, 회계, 법률 등 다수의 분야에 대응
경제 상황 단신, 투자가용 상황 보고 등

정기적으로(주간, 월간) 들어오는 문서에 관해서는, 할인해 드립니다. 자세한 것은 문의해 주십시오.

견적신청

산학협력 시스템

세계적으로 손꼽히는 대학과 산학협력사업 계약을 제휴하고 있습니다.
고도의 전문 분야의 번역 감수에는, 대학 교수의 감수를 받는 것도 가능합니다.
미시간 주립대학교는 1855년에 설립되었습니다.
공과대학 발전으로 기술 공학과 컴퓨터 공학 관련 학과가 유명합니다.
오스트리아에서 가장 진보적인 대학입니다. 학생들에게 직업 교육과 산업 연수 프로그램 등을 제공하여 많은 교육 프로그램이 실무 경험을 하나의 과제로써 요구하고 있습니다.
영어번역 제휴를 하고 있습니다.
1964년에 설립되었고, West Sussex남서부 해안지역에 위치해 있습니다.
English Language코스와 다양한 직업 교육 과정, 아트&디자인대학 예비 과정 등을 운영하고 있습니다.
중국 북경 북서에 위치해 있으며, 북경대학과 나란히 중국 고등 교육계의 쌍벽을 이루고 있는 대학입니다.
번역 제휴를 하고 있습니다.
중국 제일의 국립대학교수 및 대학원생과의 번역업무 제휴를 했습니다. 각 전문분야별 고품질 번역을 제공할 수 있습니다. 한국의 국립대학.
번역 및 통역의 제휴와 인재파견, 교육 면에서의 제휴를 하고 있습니다.

보증③ 안전 번역 선언! 기밀 유지 보증 - 중요한 번역 문서는 원고 확인 전에 기밀 유지 계약서를 체결

지금까지 번역업계에서 기밀 유지는 당연한 것으로 여겨져왔지만, 실제로 어느 정도 어떻게 보호되고 있는지 몰라 불안할 수도 있습니다. 당사에서는 번역자 등록 시, 전원에게 묵비 서약서 제출을 의무로 하고 있습니다.

일반적으로는 번역 에이전트가 등록자에 대하여 서약서 제출을 등록 요건으로 하는 관습은 없고, 거부감을 가지는 번역자도 많이 있습니다. 하지만, 이것은 프로페셔널로서는 당연한 일로, 오히려 관습에 없는 것을 거부해야 하는 것은 아닐까요?

저희는 어디까지나 이 규칙을 고집하고 있습니다. 이렇게 기밀 유지에 관해서는 이례적이라고도 할 수 있을 정도로 철저하게(오히려 그러는 것이 당연하지만), 만전의 체제를 준비하고 있습니다.

보증④ 안심 번역 선언! A/S 보증 - 만족하실 때까지 철저하게 점검하겠습니다.

한 번 이용해 주신 고객님께는, 마지막의 마지막까지 만족시켜 드리고 싶은 마음으로, 납품 후 A/S에도 힘을 쏟고 있습니다. 만족하실 때까지, 철저하게 번역을 재검토 하겠습니다.
급한 일부 수정 번역·추가 번역에도 대응합니다. 추가 비용은 일절 받지 않습니다.

보증⑤ 편리한 번역 선언! 유용성 보증 - 긴급한 번역이라도 안심하고 맡겨 주십시오.

고객의 요구에 유연하게 대응하겠습니다.
긴급 번역.
긴급한 번역이라도 안심하고 맡겨 주십시오. 24시간 접수. 고객님의 희망 납기일을 알려주십시오.
철야 작업의 긴급 납품도 가능합니다.

번역문은 E-Mail또는 팩스, 우편 등으로 받습니다.
E-Mail의 경우, 번역문은 MS Word파일로 보내드립니다. 희망하시는 것에 따라 Power Point, Excel, Page Maker, html파일, 아래아한글도 가능합니다.

메일 폼을 이용해 견적 신청

견적신청

E-mail로 견적 신청

전화로 견적 신청・문의

주식회사 GlobalWeb
전화번호: 053-802-9301 (웹사업부) 053-802-9302 (번역사업부)
FAX: 053-802-9305

방문・우편으로 견적 신청・문의

경북 경산시 삼풍동 300번지 경북테크노파크 4층 401B

주변안내
경북 경산시 삼풍동 300번지 경북테크노파크 4층 401B

결제방법

무통장 입금시
외환은행 [예금주:(주)글로벌웹] 630-004644-720
card.gif카드 결제(할부)도 이용하실 수 있습니다.
법인 기업, 대학 관계자용 청구서 발행 후 지불 시스템

견적신청

㈜글로벌웹 대표이사 : 이나가키겐지 개인정보관리 책임자 : 김영석 사업자등록번호 : 515-81-28227 업태 : 서비스, 도매
종목 : 번역,홈페이지 제작, 웹호스팅, 무역 통신판매업 신고번호 : 경산 제286호 Tel : 053-802-9301 Fax : 053-802-9305
주소 : GlobalWeb 본사: 경북 경산시 삼풍동 300 번지 경북테크노파크 401-B
GlobalWeb IDC: 대구시 중구 동인1가 295-1 LG Dacom 대구KIDC
GlobalWeb Japan: Cerulean Tower, 26-1, Sakuragaoka-cho, Shibuya-ku, Tokyo,Japan
GlobalWeb USA: 650Fifth Avenue 17th Floor, New York, NY 10019 Protogenmedia LLC

Copyright © Global Web Corp. All rights reserved.